Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11612/6567
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Vicente, Kyldes Batista | - |
dc.contributor.author | Dias, Andreia Luiza | - |
dc.date.accessioned | 2024-02-19T11:13:36Z | - |
dc.date.available | 2024-02-19T11:13:36Z | - |
dc.date.issued | 2023-05-22 | - |
dc.identifier.citation | DIAS, Andreia Luiza. Adaptação e teledramaturgia: entre as narrativas do romance As Minas de Prata e a transposição para a telenovela A Padroeira.2023.120f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Tocantins, Programa de Pós-Graduação em Letras, Porto Nacional, 2023. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11612/6567 | - |
dc.description.abstract | This paper presents the analyses of a study on the transposition of the literary text to teledramaturgy. The objectives of this research were directed to the understanding of how the connections of the genres historical novel and audiovisual telenovela materialize in the adaptation of Walcyr Carrasco's A Padroeira (2001). It is stated that José de Alencar's novel As Minas de Prata (1862) was the referent for the narrative teledramaturgical construction exhibited by Rede Globo de Televisão in the 6 PM time slot. We still seek to observe the approximations and distancements in three guiding points. The first topic is the approach to the indigenous and slave themes, the second point of analysis is the motto that works the historical characters present in both analyzed genres, and the third investigated subject is the religious issue present both in the Alencar novel and in the telenovela. The theoretical foundation of the work was permeated according to the issues worked in each chapter, thus, the research was based on Bakhtian (1990) contributions about the interactionist processes promoted by the historical novel genre. Subsequently, it is supported by Martín-Barbero's (2004) theories about audiovisual fiction, especially telenovelas, one of the most popular products in Latin America. The theorization also continues in the adaptive thesis proposed by Hutcheon (2013) and Vicente (2018), who advocates on the fidelity or not of the adapted genre in relation to the base text. Methodologically, the research is characterized as bibliographic and documental. | pt_BR |
dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
dc.subject | Adaptação; Romance Histórico; Telenovela; As Minas de Prata; A Padroeira; Adaptation; Historical Novel; Telenovela; The Silver Mines; ThePatroness | pt_BR |
dc.title | Adaptação e teledramaturgia: entre as narrativas do romance As Minas de Prata e a transposição para a telenovela A Padroeira | pt_BR |
dc.description.resumo | Este trabalho apresenta as análises de um estudo sobre a transposição do texto literário para a teledramaturgia. Os objetivos dessa pesquisa foram direcionados ao entendimento de como as conexões dos gêneros romances histórico e audiovisual telenovela, se materializam na adaptação de Walcyr Carrasco A Padroeira (2001). Elenca-se que o romance de José de Alencar As Minas de Prata (1862) foi o referenciador para a construção narrativa teledramatúrgica, exibida pela Rede Globo de Televisão no horário das 18 horas. Ainda busca-se observar as aproximações e distanciamentos em três pontos norteadores. O primeiro tópico é a abordagem das temáticas indígenas e escravocratas, o segundo ponto de análise é o mote que trabalha os personagens históricos presentes em ambos os gêneros analisados e o terceiro assunto investigado é a questão religiosa presente, tanto no romance alencariano, quanto na telenovela. A fundamentação teórica do trabalho foi permeada de acordo com os assuntos trabalhados em cada capítulo, assim, a pesquisa foi embasada nos aportes bakhtianos (1990) sobre os processos interacionista promovido pelo gênero romance histórico. Sequencialmente aporta-se nas teorias de Martín-Barbero (2004) sobre a ficção audiovisual, principalmente as telenovelas sendo um dos produtos mais populares na América Latina. A teorização ainda continua nas teses adaptativas propostas por Hutcheon (2013) e Vicente (2018), que preconiza sobre a fidelidade ou não do gênero adaptado em relação ao texto base. Metodologicamente a pesquisa é caracterizada como bibliográfica e documental. | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS | pt_BR |
Appears in Collections: | Mestrado em Letras |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Andreia Luiza Dias - Dissertação.pdf | 1.87 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.